
Temat ogólny
Moderator: Inkwizytor
- PROCIK
- Posty: 494
- Rejestracja: 19 maja 2009, 11:10
- ID Steam:
- Numer GG: 2542288
- ID gracza: 0
- Lokalizacja: Doncaster, UK
Re: Polish Language Mod
Chetnie przetestuje
Czy to jest tylko tlumaczenie komend podczas gry czy tez tekstow z kampani

Czy to jest tylko tlumaczenie komend podczas gry czy tez tekstow z kampani

Re: Temat ogólny

Ostatnio zmieniony 12 sierpnia 2021, 16:53 przez Rainbow, łącznie zmieniany 3 razy.
Re: Polish Language Mod
A jak bedzie wygladala sciezka ktora podales w readme dla wersji Steam?
Tam jest cos takiego E:\ArmA 2\Steam\Steam.exe -applaunch 33900
Tam jest cos takiego E:\ArmA 2\Steam\Steam.exe -applaunch 33900
Re: Polish Language Mod
English to Polish odpaliłem i działa. 

Re: [Mod] Polish Language czyli spolszczenie
Bardzo dobre spolszczenie, ale jest znaczący błąd w nazewnictwie... Marksman to nie jest snajper tylko strzelec wyborowy a tutaj jest różnica, ponieważ snajper to jest jednostka samowystarczalna i zazwyczaj samodzielnie wykonuje misje, a strzelec wyborowy działa w oddziale i on tylko musi likwidować wroga, a snajper musi się zająć wszystkim - namierzenie wroga itp. najczęściej snajperzy są wykorzystywani do likwidowania pojedynczych celów o strzelcy wyborowi do osłaniania swojej jednostki...
Aha i snajperzy najczęściej wykorzystują bronie typu M24, AWM itp. a strzelcy wyborowi najczęściej karabiny samopowtarzalne np. M21.
W spolszczeniu jeszcze nie podobało mi się przetłumaczone nazwy jednostek i dowództwa np. brzytwa, czarodziej, USMC w edytorze itp. Myślę, że takie nazwy nie powinny zostać przetłumaczone, ale to tylko moje zdanie. Oczywiście doceniam, że chciało Ci się robić to spolszczenie i jestem Ci za to bardzo wdzięczny.
Moja ocena spolszczenia to 9.9/10
_
Pozdrawiam, epaGamer.
Aha i snajperzy najczęściej wykorzystują bronie typu M24, AWM itp. a strzelcy wyborowi najczęściej karabiny samopowtarzalne np. M21.
W spolszczeniu jeszcze nie podobało mi się przetłumaczone nazwy jednostek i dowództwa np. brzytwa, czarodziej, USMC w edytorze itp. Myślę, że takie nazwy nie powinny zostać przetłumaczone, ale to tylko moje zdanie. Oczywiście doceniam, że chciało Ci się robić to spolszczenie i jestem Ci za to bardzo wdzięczny.
Moja ocena spolszczenia to 9.9/10
_
Wejdź do folderu ze steamem, potem do steamapps i dalej już będziesz wiedział.A jak bedzie wygladala sciezka ktora podales w readme dla wersji Steam?
Tam jest cos takiego E:\ARMA 2\Steam\Steam.exe -applaunch 33900
Pozdrawiam, epaGamer.
- SaS TrooP
- Posty: 1586
- Rejestracja: 30 października 2008, 17:30
- ID Steam:
- ID gracza: 0
- Lokalizacja: Wodzisław Śl.
- Kontakt:
Re: [Mod] Polish Language czyli spolszczenie
I ak lepiej niż tłumaczenie w demie, bodajże Designed Marksman --> Wybrany snajper 

Re: [Mod] Polish Language czyli spolszczenie
Tutaj tak samo jest tylko, że w edytorze ;]
Re: Temat ogólny

Ostatnio zmieniony 12 sierpnia 2021, 16:54 przez Rainbow, łącznie zmieniany 3 razy.